Mag-isa, ni Hermann Hesse

Salin ng “Allein,” ni Hermann Hesse ng Germany
Salin sa pandaigdigang Filipino ni Roberto T. Añonuevo

Mag-isa

May mga daan sa palibot ng mundo,
at maraming paraan na lingid sa tao,
ngunit ang lahat ng ito
ay may magkakaparehong wakas.

Makasasakay o makapaglalakbay
nang kasáma ang dalawa o tatlo,
ngunit sa pangwakas na hakbang mo
ay maglalaho ang iyong kapiling.

Kayâ wala nang makahihigit
sa karunungang natuklasan,
kundi ang matapos ang mahirap
gawin, at gawin ito nang nag-iisa.

Alimbúkad: World Poetry Marathon for Humanity. Photo by Adi Goldstein @ unsplash.com

Huling Isinilang, ni Bertolt Brecht

Salin ng “Der Nachgeborene,” ni Bertolt Brecht ng Germany
Salin sa pandaigdigang Filipino ni Roberto T. Añonuevo

Huling Isinilang

Aaminin ko: Wala
Na akong pag-asa.
Ibig lumusot ng bulág. Kita
Ko.

Kapag ubós na ang mga mali
Na ultimong kasáma, kaharap natin
Ang nakaupong kawalan.

Kuhang retrato ni Frank Busch, at hango sa Unsplash

Bahaghari at Tao, ni Yevgeny Yevtushenko

salin ng dalawang tula ni Yevgeny Yevtushenko.
salin sa eleganteng Filipino ni Roberto T. Añonuevo.

Bahaghari

Nang lumitaw ang iyong mukha
sa aking kinuyumos na buhay,
ang tanging naunawaan ko noon
ay ang taglay na karukhaan.
Pagdaka’y ang natatanging sinag
sa kahuyan, sa mga ilog, sa mga dagat
ang naging ugat ko sa kinulayang
daigdig at doon ay wala akong simula.
Takot na takot ako, lubos na takot
sa di-inaasahang wakas ng liwayway,
sa mga pagbubunyag
at mga luha at nangauupos na sigla.
Di ko tinikis iyon, ang pag-ibig ko’y
ang pangambang ito, na pinalulusog
nang walang ibang makapagpapalusog,
gaya ng kalinga ng gusgusing bantay.
Kinukulob ako ng pagkatakot.
Maláy ako na maikli ang sandaling ito
at ang bahaghari sa aking balintataw
ay maglalaho
kapag sumisilay ang iyong mukha.

Tao

Walang mga tao na walang kalatoy-latoy.
Ang tadhana nila’y kronika ng mga planeta.

Walang hindi natatangi sa taglay nila,
at bawat planeta’y kakaiba sa ibang planeta.

Kung ang isang tao’y namuhay nang lingid,
ang makatagpo ang mga kaibigan niya
sa gayong oskuridad ay sadyang may latoy.

Pribado sa bawat isa ang kaniyang mundo,
at sa mundong iyon ay pambihira ang minuto.

At naroon sa mundo ang minutong masaklap.
At maituturing na pribado.

Sa sinumang tao na pumanaw, pumapanaw
sa kaniya ang unang niyebe at halik at away.

Sumasáma sa kaniya ang lahat.
Kabilang dito ang mga naiwang aklat at tulay
at kambas na pintado at makinarya.

Kaninong tadhana ang makapananaig?
Ngunit anumang nawala ay hindi rin wala:

sa tuntunin ng laro, may kung anong naglaho.
Hindi tao ang yumayao; bagkus ang mga mundo
na kimkim nila.

Na batid nating may mali, na nilalang ng daigdig.
Ano sa pinakaubod ang alam natin sa kanila?

Kapatid ng kapatid? Kaibigan ng mga kaibigan?
Mangingibig ng mangingibig?

Tayo ang nakababatid ng ating mga magulang
sa lahat ng bagay, sa wala.

Naglalaho sila. At hindi sila maibabalik.
Hindi mapasisibol ang mga mundong lihim.

At sa tuwi-tuwina, paulit-ulit,
nagdadalamhati ako laban sa pagkagunaw.

Tatlong Tula ni Mimoza Ahmeti

Salin ng “Këngë” ni Mimoza Ahmeti mula sa orihinal na Albanian, at batay sa saling Ingles ni Robert Elsie
Salin sa eleganteng Filipino ni Roberto T. Añonuevo

AWIT

Sakali’t gigising ka,
Huwag gaya ng bulaklak
Bagkus gaya ng bulkan,

Sakali’t iimbulog ka,
Huwag gaya ng ibon
Bagkus gaya ng araw,

Sakali’t babagsak ka,
Huwag gaya ng dahon
Bagkus gaya ng kidlat,

Hayaan mo akong
Maging bulaklak, ibon, at dahon.

Salin ng “Pyetje retorike shoqes X” ni Mimoza Ahmeti mula sa orihinal na Albanian, at batay sa saling Ingles ni Robert Elsie
Salin sa eleganteng Filipino ni Roberto T. Añonuevo

RETORIKANG TANONG KAY KASAMANG X

Batid mo kung paano ikubli
Ang putla ng pisngi sa pulbo,
Ngunit paano maikukubli
Ang putla ng kaluluwa mo?

Salin ng “Letër” ni Mimoza Ahmeti mula sa orihinal na Albanian, at batay sa saling Ingles ni Robert Elsie
Salin sa eleganteng Filipino ni Roberto T. Añonuevo

PAPEL

Hindi ko ibig na isulat mo ang iyong paghihiwalay,
Ang paghihiwalay ay di karapat-dapat sa iyong musa.
Dahil ang iyong tula ay nakikipagpalit ng sagisag
Kahit sa pinakamalamig, pinakamalayong bituin.

Isang puting papel, na dalisay ang kaputian,
Na may mantsang asul, asul na mantsa sa sulok
Ang tula na dapat mong ilaan
Sa kaniyang biglaang paglisan. . . .

Mimoza Ahmeti

Mimoza Ahmeti